Here´s a lil bit of the book "5 Brothers & A Million Sisters" for those who hasn´t read or don´t understand English... Hope you like it!!! Have fun & drop your eyes into tears & fill your hearts with much more love for NKOTB :))
(aqui está um pouquinho do livro "5 Brothers & A Million Sisters" para aquelas quem não leram ou que não entendem inglês... Espero que gostem!!! Divirtam-se e encham seus olhos de lágrimas e seus corações com mais amor para os NKOTB)
_______________________
Chapter 5; Page 95 - Fan Anna Alexander´s testimony.
(Cap. 5; Pág. 95) - depoimento da fã Anna Alexander.
|
(Translation into Portuguese: Para algumas garotas, o NKOTB não representam apenas 5 rostos bonitinhos na tela - eles oferecem uma fulga & "um lugar seguro" de traumas de infância, grandes e pequenos. A fan Anna Alexander é uma dessas garotas que encontrou conforto nos New Kids. Ela lembra de crescer em uma vizinhança predominantemente de pessoas brancas e frequentar uma escola católica, "como uma minoria, era difícil para mim." "Eu me lembro das pessoas zoando de mim, me sentia rejeitada, e haviam dias em que as crianças ligavam em minha casa e ficavam falando besteiras. As crianças eram malvadas enquanto cresciam, eu temia ir à escola todos os dias. Havia apenas uma coisa que eu esperava anciosamente todos os dias depois da escola, e era NKOTB. Eu voltava para casa depois das aulas e assistia minhas fitas de video dos shows do Jon, Joey, Danny, Donnie e Jordan. Eu assistia as fitas até que quebrassem. Eu sonhava que eu era uma das back vocals deles e então dançava para minha tristeza ir embora.") |
_________________
Chapter 5; page 97 - Joe & Jordan
(Cap. 5; Pág. 97)
|
(Translation into Portuguese: Joe concorda com a avaliação do Jordan sobre como suas personalidades e a falta de pretensão atraem as fãs. "Como milhões de pessoas não se apaixonarem por esses caras? fala sério! E digo isso humildemente. É isso aí. Diga o que você quiser sobre nossa música, mas o fato de que nós podemos cantar ao menos um pouquinho, sermos charmosos, abertos, cooperativos, cantar e dançar? isso é o que nos torna especiais. Toda banda tem sua coisa e a nossa coisa era aquela coisa que não podemos inventar. Você não pode inventar personalidade, você não pode inventar ser dinâmico, você não pode inventar franqueza e honestidade. E isso é o que éramos. Era mágico." ) |
__________________
Chapter 7; Page 132 -About the accidente Donnie had on stage during the show in Saratoga Springs, NY, which drove him to the local hospital.
(Cap. 7; Pág. 132) - Sobre o acidente que o Donnie teve no palco durante o show em Saratoga Springs, NY, que o levou para o hospital local.
|
(Translation into Portuguese: Alma recebeu uma ligação telefônica assustadora às 2 da manhã informando sobre a lesão do seu filho. Um carro foi apanhá-la em Boston algumas horas depois e ela viajou para Saratoga Springs. Alma lembra: "Quando eu cheguei no hospital, o motorista disse; "É melhor irmos pelos fundos." Estava tudo cercado e havia fãs em todos lugares na frente do hospital com velas e isqueiros. Eu disse: "O que é isto?" Alma entrou no hospital para pegar seu filho. Enquanto tentavam deixar o hospital, ela tentou o convencer a sair de fininho rapidamente pela porta dos fundos, mas o Donnie não quis. Alma lembra que embora tivesse umas 100 pessoas lá fora naquele momento, ele disse: "Ah não Mãe. Eu tenho que ir pela porta da frente. Elas estavam lá a noite toda."
Assim que o Donnie se dirigia até a porta para agradecer as fãs, a Alma esperou por ele no carro. Enquanto ela o esperava, um homem se aproximou dela com uma carta para o Donnie. A carta era para agradecer ao Donnie pelo que ele teria feito por sua filha naquela noite. Curiosa, ela se indagou em saber o que teria acontecido. Ela lembra-se da história que ele contou: "Eles estavam à caminho do show aquela noite, e eles sofreram um acidente de carro. A filha dele acabou quebrando seu braço e precisou ser operada. Ao invés de irem ao show, eles foram direto para o hospital. Ele disse: "Eu voltei para ver seu filho e perguntei se talvez ele pudesse apenas dizer alguma coisa para minha filha. Seu filho levantou daquela cama e se dirigiu para o quarto de hospital que minha filha estava, entrou e sentou ao lado dela. Eu não consigo lhe dizer o que aquilo significou para mim." Seus olhos estavam cheios de lágrimas e ele disse: " Ela estava com o coração partido por perder o show. Mas aí ela disse: "Meu Deus! O Donnie está segurando minha mão!" Assim que essa garota foi liberada pelo hospital, o Donnie fez com que ela e sua família voassem para assistir a um outro show da turnê Magic summer. Isso foi um momento iluminado para Alma. Ela disse: "Aos poucos eu estava aprendendo sobre o Donnie. É por isso que eu aguento todas as suas loucuras.")
|
________________________________________
Chapter 7; Page 143 - About fan Jackie Hutchison, who sadly
passed away on July 19, 2009, after attending the last stop of the Full Service
Tour in Huston.
(Cap. 7; Pág. 143) - Sobre a fã Jackie Hutchison, que
tristemente morreu em 19 de julho de 2009, depois de assistir ao último show da
Turnê Full Service em Huston.
|
(Translation into Portuguese: No despertar da morte de
Jackie, Laura diz: "Os New Kids, surpreendentemente, enviaram flores para o funeral dela, e o
Donnie fez uma festa no Texas, e o lucro foi para a família da Jackie."
Além disso, enquanto editava a sequência do DVD de documentário da banda Coming
Home alguns meses depois, o Donnie encontrou a Jackie na cena no meio da
multidão. Ele lembra: "Nós a encontramos. E eu disse: "Pára!! O video
vai acabar aqui. Nós vamos escurecendo a tela e faremos um círculo em volta dela.
Esse é o final do DVD Coming Home. Ela estava rindo. Ela morreu feliz e nós a fizemos
feliz. Isso é incrível.")
|
_______________________________________
Chapter 9; Page 183 - About Frank Cicero that appeared on an episode of MT´s show True Life, talking about his struggles with panic attacks & agoraphobia. After the show aired, he received a message from Jon on Twitter giving him advices on how to conquer his fears.
(Cap. 9; Pág. 183) - sobre Frank Cicero que apareceu em um episodio do seriado True Life da MTV, falando sobre sua luta contra ataques de pânico e agorafobia. Após o show ir ao ar, ele recebeu uma mensagem do Jon pelo Twitter, dando a ele conselhos sobre como vencer seus medos.
|
(Translation into Portuguese: daquele dia, Frank diz: "Eu finalmente consegui agradecer ao Jon pessoalmente. Todos eles, Donnie, Jon, Jordan, Danny e Joe apareceram naquele episodio da MTV comigo. É algo que eu nunca esquecerei: um cara que nunca me conheceu, fez contato para me ajudar, e depois de esperar por 3 longos anos, nós finalmente nos conhecemos pessoalmente. Eu fui acolhido com abraços de todos eles, e conversamos por um tempinho. Foi um dos episodios de índices mais altos do seriado da MTV. Após o show ter ido ao ar, milhares de fãs me encontraram online e me mandaram menssagens e pensamentos de melhoras. Isso me mostrou o quão forte é a base de fãs do New Kids.") |
_________________________________
Chapter 12; Page 240 - Donnie talking about critics
(Cap. 12; Pág. 240) - Donnie falando sobre as críticas
|
(Translation into Portuguese: Donnie concorda e enfatiza: "Nós não tentamos convencer os incrédulos. Nós tentamos nos dedicar aos que acreditam." Este foco em fãs existentes ao invés de em críticas é uma mudança marcada por sua primeira experiência, e que o permitiu aproveitar essa experiência ainda mais. Ele diz: " Isso faz parte da maturidade e do crescimento. Eu era o briguento no passado, eu odiava quando as pessoas nos desrespeitavam. Eu odiava a mídia. Eu discutia e brigava com os escritores, e isso, e aquilo. Eu tive que crescer e aprender que enquanto eu estava preocupado com as pessoas que não nos amavam, eu estava deixando pra trás as que nos amavam. Eu sei qual é a verdade e não tenho que ficar provando nada. Eu só acho graça. Antes, se alguém passasse e fizesse um comentário maldoso, eu correria atrás dessa pessoa e perseguiria seu carro. Agora eu sorrio e abraço as fãs ainda mais forte. Não importa o que você diga - elas são meu povo.")
|
________________________________
Chapter 12; Page 243 - Fan Heather Slawinski´s testimony about Meet & Greets.
(Cap. 12; Pág. 243) - Depoimento da fã Heather Slawinski sobre o Meet & Greets.
|
(Translation into Portuguese: "O NKOTB é incrível", diz Heather. " É como se eles tivessem essa habilidade maravilhosa de detalhar nossas inseguranças e nos apoiar. Tá se sentindo esquecida??? o Joe lembrará de você. Você acha que é feia??? o Donnie lhe dirá que é bonita. Você acha que a pulseira que você fez para eles é cafona e insatisfátoria??? o Danny a colocará no pulso imediantamente e dirá que amou. Está com problemas em dormir a noite por causa de todos os seus problemas??? entre no Twitter e converse com o Jon - ele aliviará seu humor. Eu acho que é por todas essas razões que nós os abraçamos ansiosamente: eles tem nos dado muito do que precisamos. Eles não são somente uma fulga dos nossos problemas, mas são também amor, apoio e confiança. O NKOTB faz muitas de nós nos sentirmos a pessoa mais especial do local.") |
________________________________
Chapter 12; Page 245 - Fan Chanda King talking about Jon
(Cáp. 12; Pág. 245) - A fã Chanda King falando sobre o Jon
|
(Translation into Portuguese: Você nunca sabe o que vai acontecer no cruise. A fã Chanda King lembra de sua felicidade quando de repente o Jon apareceu na cabine de sua amiga. Ela diz: "De repente a cabeça do Jon apareceu na porta do seu quarto. Ele veio andando no corredor em seus pijamas porque ele estava tentando dormir e acabou conversando conosco por mais ou menos uma hora. Ele simplesmente se jogou na cama e conversou conosco. Foi muito engraçado porque o Jon tem dessas coisas onde ele não diz aos seguranças onde ele está. Você podia ver o segurança andando pra frente e pra trás, próximo ao quarto, no seu walkie-talkie falando "Cadê o Jon? Alguém viu o Jon? Eu perdi o Jon!" Ele simplesmente ficou lá, conversando com mais ou menos umas 7 garotas.") |
____________________________
Chapter 12; Page 250 - Jordan talking about the connection with the fans
(Cáp. 12; Pág. 250) - Jordan falando sobre a relação com as fãs
|
(Translation into Portuguese: O Jordan entende essa atração. Ele diz: " É mais sobre as pessoas do que o grau de habilidade. Nós somos mais do que música, e mais do que dança, e mais do que vozes que cantam. Nos conectamos com as pessoas através do coração e com nossas personalidades. As pessoas amam que o Jon dança meio desajeitado. As pessoas amam que ele é tímido. As pessoas amam isso! Elas adoram quando veem ele se atrapalhando com os passos de dança ou quando alguém tenta ajudá-lo no palco, porque tudo mundo pode se conectar ou se relacionar à isso. Quem nunca cometeu erros? Quem não é inseguro? quando você vê isso ao vivo no palco - e nós não temos vergonha disso, e aceitamos do jeito que é - então se torna uma força. Isso tudo é sobre nos conectarmos com nossas fãs e ser real, e deixar que elas saibam quem nós somos como pessoas. É realmente nos conectar à elas e não pedir nada em troca, ou simplesmente olhar para elas apenas como uma venda de ingresso ou record de venda.") |
Lindo Carol! Adorei as partes que escolheu para compartilhar. São realmente emocionantes...
ResponderExcluirMichelle Zamproni
Seja em qual parte do mundo estiver, uma BH, é sempre uma BH, o NKOTB é o q é, amor eterno e incondicional. Amo esses caras, cada um do seu jeitinho!
ResponderExcluir